BLOGAGEM MUSICAL - A MÚSICA QUE ESTAVA EM MINHA CABEÇA
Mais uma vez participando da Blogagem Musical da Dani Moreno. Quer participar? Quer ouvir as músicas das outras bogueiras? Então clique AQUI.
A música que veio em minha cabeça é essa:
Now We Are Free
Anol shalom
Anol sheh lay konnud de ne um {shaddai}
Flavum
Nom de leesh
Ham de nam um das
La um de
Flavne...
We de ze zu bu
We de sooo a ru
Un va-a pesh a lay
Un vi-I bee
Un da la pech ni sa
(Aaahh)
Un di-I lay na day
Un ma la pech a nay
Mee di nu ku
(Fast tempo, 4 times)
La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda
Anol shalom
Anol sheh ley kon-nud de ne um.
Flavum.
Flavum.
M-ai shondol-lee
Flavu... {Live on...}
Lof flesh lay
Nof ne
Nom de lis
Ham de num um dass
La um de
Flavne...
Flay
Shom de nomm
Ma-lun des
Dwondi.
Dwwoondi
Alas sharum du koos
Shaley koot-tum.
(A letra está em Hebraico)
Now We Are Free
Poderosa Liberdade
Poderosa liberdade da alma
Seja livre,
caminhe comigo
através dos Campos Dourados (Elísio)
Tão fascinante
Graciosamente.
Nós lamentamos nossos pecados, mas
nós selamos nosso próprio destino e
sob minha face eu permaneço, fraco.
Sob minha face, eu sorrio,
sempre sozinho e amedrontado.
Sob minha face eu esperarei.
(4 Vezes)
Fuja comigo agora soldado de Roma
Fuja e brinque nos campos com os pôneis
Poderosa Liberdade
Poderosa liberdade da alma
Descanse agora.
Descanse agora.
E imagine,
descansando com a paz duradoura.
Isso é fascinante, essa terra.
É fascinante.
Ninguém pode acreditar ou entender
Como eu vim apenas por família.
Minha família.
Eu devia ter estado aqui com eles quando o mundo veio abaixo.
Mas agora estão aqui descansando comigo.
Eu nunca
esquecerei
Como eu senti
esse momento:
Me tornando livre.
Até a próxima!!
Que linda a música, Elizabeth! Adoro musica em hebraico, parece que a gente tá no céu, traz uma paz enorme. Bjo
ResponderExcluirOi Elizabeth, linda a música e o vídeo também. Eu não conhecia essa música e gostei de ver a tradução do hebraico.
ResponderExcluirbeijos
Chris
Inventando com a Mamãe
Elizabeth, sua linda!
ResponderExcluirNão sabe o quanto eu chorei com essa música já...e agora sabendo o seu significado, chorei mais ainda!
Linda, linda, linda....não podia ser trilha de outro filme senão Gladiador.
Amei, beijos!!!
Oi, Elizabeth!
ResponderExcluirNão conhecia a trilha sonora do filme Gladiador.
Música linda essa e mais ainda porque cantada em hebraico!
Valeu por postar a tradução!
Beijins,
Dea
Olá,
ResponderExcluirEste filme é perfeito do início ao fim: é roteiro, interpretações e esta canção maravilhosa que sempre me emociona. Parabéns pela linda postagem.
Bjk.
Que lindo, quanta sensibilidade! Cheia de significado!
ResponderExcluirAbraço!
Sonia
Elizabeth:
ResponderExcluirGostei tanto do filme Gladiador, que comprei - na época - o vídeo, rsrsrsrs.
E essa música é simplesmente maravilhosa.
Parabéns pela linda escolha.
Bjs.:
Sil
Não é das minhas musicas preferidas mas gostei imenso da versão portuguesa da musica,ou seja,a sua tradução!! Muitos beijinhos para ti,fica com deus!! http://sandrasofiaafonso1.blogspot.pt
ResponderExcluir